Conditions d'utilisation

de celexon Europe GmbH


§ 1 Domaine d'application
1. Les présentes conditions générales de vente s'appliquent à toutes les relations commerciales entre celexon Europe GmbH - ci-après dénommée « celexon » - et le client, et notamment à tous les contrats conclus par le biais d'une boutique en ligne de celexon ou d'une place de marché en ligne affiliée à celexon. Les CGV s'appliquent indépendamment du fait que le client soit un consommateur, un entrepreneur ou un commerçant. La version des CGV en vigueur au moment de la conclusion du contrat fait foi.

2. Les dispositions contraires ou divergentes du client par rapport aux conditions de vente ne sont pas valables, sauf si celexon a expressément accepté leur validité par écrit.

3. Les déclarations et notifications du client relatives au contrat (par exemple la fixation d'un délai, la notification d'un défaut, la résiliation ou la réduction) doivent être faites par écrit, c'est-à-dire sous forme écrite ou textuelle (par exemple lettre, e-mail, télécopie). Les prescriptions légales de forme et autres preuves, notamment en cas de doute sur la légitimité de l'auteur de la déclaration, restent inchangées.

§ 2 Conclusion du contrat et offre
1. Les contrats sont conclus exclusivement avec celexon Europe GmbH, Gutenbergstr. 2 à 48282 Emsdetten, tribunal d'enregistrement : tribunal d'instance de Steinfurt HRB 12284, gérant : Christoph Hertz.

2. Les dispositions suivantes s'appliquent à la conclusion de contrats dans les boutiques en ligne :
a) La présentation et la publicité des articles dans la boutique en ligne de celexon ou sur une place de marché en ligne connectée par celexon ne constituent pas une offre ferme pour la conclusion d'un contrat de vente. Les commandes passées en ligne (via le bouton « Commande payante ») par le client sont fermes et peuvent être acceptées par celexon dans un délai de deux jours ; le droit du client - dans la mesure où il est consommateur - d'annuler sa commande, conformément à l'article 9, n'est pas affecté par cette disposition.
b) Le contrat de vente avec celexon n'est pas encore conclu par la confirmation de commande, mais seulement par l'envoi de la confirmation de commande ou de disponibilité de celexon. La livraison ou la livraison partielle de la marchandise commandée est assimilée à la confirmation susmentionnée. En cas de paiement par avance, le contrat de vente est conclu lors de l'envoi de la demande de paiement.
c) Si la livraison de la marchandise commandée par le client n'est pas possible, par exemple parce que la marchandise correspondante n'est pas en stock, celexon renonce à une déclaration d'acceptation. Dans ce cas, le contrat n'est pas conclu. celexon en informera immédiatement le client et remboursera sans délai les contreparties déjà reçues.

3.Les dispositions suivantes s'appliquent à tous les autres contrats :
a) Les offres de celexon sont sans engagement et non contractuelles. Ceci est également valable lorsque celexon a remis au client des catalogues, des documentations techniques (par exemple des dessins, des plans, des calculs, des calculs, des références aux normes DIN), d'autres descriptions de produits ou des documents - également sous forme électronique - sur lesquels celexon se réserve des droits de propriété et d'auteur.
b) La commande de la marchandise par le client est considérée comme une offre de contrat ferme. Sauf mention contraire dans la commande, celexon est en droit d'accepter cette offre de contrat dans un délai de 7 jours à compter de sa réception par celexon, à moins que la commande ne soit passée sur une place de marché en ligne. Dans ce cas, les règles de la place de marché en ligne respective s'appliquent.
c) L'acceptation peut être déclarée soit par écrit (par exemple par une confirmation de commande), soit par la livraison de la marchandise au client.

§ 3 Livraison et délais
1. celexon n'est pas responsable des retards de livraison et de prestation qui sont indépendants de sa volonté et qui rendent la livraison ou la prestation considérablement plus difficile ou impossible, comme par exemple une grève, un blocus, des dispositions administratives, des épidémies/pandémies, même si des délais fermes ont été convenus. Il en va de même si de telles circonstances surviennent chez les fournisseurs ou leurs sous-traitants. Dans ce cas, les délais et dates convenus sont prolongés de manière appropriée. celexon informera le client de la survenance et de la durée de tels obstacles dans les meilleurs délais.

2. La livraison de la marchandise est effectuée par celexon ou par une entreprise de transport mandatée par celexon. La marchandise est assurée par celexon contre la perte et les dommages, dans la mesure où le client est un consommateur. La non-utilisation de l'assurance doit être communiquée par écrit à celexon. Dans ce cas, le client supporte le risque de détérioration ou de perte de la marchandise.

3. Le client, qui est un consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand, est prié de signaler immédiatement au livreur (transporteur/courrier) les dommages de transport visibles de l'extérieur et d'en obtenir un reçu. L'omission de cette réclamation n'a toutefois aucune conséquence sur les droits légaux (cf. § 5, 6 des présentes CGV) du client.

4. En cas d'indices fondés d'un risque de non-paiement, celexon se réserve le droit de ne livrer qu'après réception du prix d'achat et des frais d'expédition (réserve de paiement anticipé). Si celexon fait usage de la réserve de paiement anticipé, celexon en informera immédiatement le client. Dans ce cas, le délai de livraison commence à courir à partir du paiement du prix d'achat et des frais d'expédition.

§ 4 Prix, compensation
1. Les prix s'entendent - sauf indication contraire - TVA incluse, hors emballage et transport.

2.
a) Pour les boutiques en ligne de celexon :
Les frais de livraison sont indiqués dans les indications de prix de la boutique en ligne. Le prix, y compris la TVA le cas échéant, et les frais de livraison applicables sont en outre affichés dans le masque de commande avant que le client n'envoie sa commande.
b) Pour tous les autres contrats, la règle est la suivante

3. Sauf convention contraire dans un cas particulier, les prix applicables sont ceux en vigueur au moment de la conclusion du contrat, et ce départ entrepôt, taxe légale sur le chiffre d'affaires en sus.
a) Le client n'est pas autorisé à compenser les créances de celexon, à moins que les contre-prétentions n'aient été constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou ne soient incontestées. Le client est également autorisé à compenser les créances de celexon s'il fait valoir des réclamations ou des contre-prétentions issues du même contrat de vente.
b) En tant qu'acheteur, le client ne peut exercer un droit de rétention que si la contre-prétention résulte du même contrat de vente.

§ 5 Garantie
1. celexon est responsable des vices matériels ou juridiques des articles livrés conformément aux dispositions légales en vigueur, en particulier les §§ 434 et suivants du Code civil allemand. BGB et - si applicable - §§ 327 ff. BGB ainsi que les §§ 475a et suivants du BGB.

2. Les dispositions suivantes s'appliquent aux entrepreneurs/commerçants :
(a) Si le client est une entreprise/un commerçant, il est tenu d'examiner la marchandise immédiatement après réception en cas de défauts apparents et, si un défaut est constaté, d'en informer immédiatement celexon. Le § 377 du code de commerce allemand s'applique à cet égard. Les défauts non visibles doivent être signalés immédiatement par écrit dès leur découverte. Si le client omet de procéder à l'examen et/ou à la notification des défauts en bonne et due forme, la responsabilité de celexon pour le défaut non signalé ou non signalé à temps ou de manière incorrecte est exclue conformément aux dispositions légales.
(b) Dans la mesure où le client constate un défaut sur la marchandise et qu'il y a un cas de garantie, celexon est en droit de procéder à une réparation gratuite ou à une livraison de remplacement. Si celexon n'est pas disposé à éliminer le défaut ou à remplacer la marchandise, ou si trois tentatives de réparation échouent, le client est en droit de résilier le contrat de vente ou de demander une réduction du prix de vente.
(c) Si, lors de la vérification de l'avis de défaut, il s'avère qu'il n'y a pas de cas de garantie, celexon est en droit de facturer au client les dépenses ainsi occasionnées.
(d) Dans la mesure où il s'agit de marchandises d'occasion, la marchandise est vendue avec exclusion de la responsabilité pour vices de la chose. Cette exclusion ne s'applique pas aux demandes de dommages et intérêts au titre de la responsabilité pour vices de la chose qui reposent sur une violation par négligence grave ou intentionnelle des obligations de celexon ou de ses auxiliaires d'exécution, ainsi qu'en cas d'atteinte à la vie, au corps et à la santé.

§ 6 Réserve de propriété envers les consommateurs
1. celexon se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au paiement intégral de toutes les créances résultant du contrat de livraison.

2. En cas de saisie ou d'autres interventions de tiers, le client est tenu d'informer le tiers des droits de celexon sur la marchandise achetée et d'en informer immédiatement celexon. Si le client ne respecte pas cette obligation, il est responsable des dommages qui en résultent. Le client n'est pas autorisé à mettre en gage les objets livrés sous réserve de propriété.

§ 7 Réserve de propriété envers les entrepreneurs/commerçants
1. Jusqu'au paiement intégral de toutes les créances présentes et futures de celexon résultant du contrat de vente et d'une relation commerciale en cours (créances garanties), celexon se réserve la propriété des marchandises vendues.

2. Les marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété ne peuvent être ni mises en gage à des tiers, ni cédées à titre de garantie avant le paiement intégral des créances garanties. Le client doit immédiatement informer celexon par écrit si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité est déposée ou si des tiers (par exemple des saisies) ont accès aux marchandises appartenant à celexon.

3. En cas de violation du contrat par le client, notamment en cas de non-paiement du prix d'achat dû, celexon est en droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales ou/et d'exiger la restitution de la marchandise en vertu de la réserve de propriété. La demande de restitution n'implique pas en même temps la déclaration de résiliation ; celexon est plutôt en droit d'exiger uniquement la restitution de la marchandise et de se réserver le droit de résiliation. Si le client ne paie pas le prix d'achat dû, celexon ne peut faire valoir ces droits que si celexon a préalablement et sans succès accordé au client un délai raisonnable pour le paiement ou si un tel délai n'est pas nécessaire en vertu des dispositions légales.

4. Le client est autorisé, jusqu'à révocation conformément au point (c) ci-dessous, à revendre et/ou à transformer les marchandises soumises à la réserve de propriété dans le cadre d'une activité commerciale régulière. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent à titre complémentaire.
(a) La réserve de propriété s'étend aux produits résultant de la transformation, du mélange ou de l'association des marchandises de celexon, à leur valeur totale, celexon étant considéré comme le fabricant. Si, en cas de traitement, de mélange ou d'association avec des marchandises de tiers, le droit de propriété de ces derniers subsiste, celexon acquiert la copropriété au prorata des valeurs facturées des marchandises traitées, mélangées ou associées. Pour le reste, le produit résultant est soumis aux mêmes dispositions que la marchandise livrée sous réserve de propriété.
(b) Le client nous cède d'ores et déjà, à titre de garantie, les créances envers des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit, dans leur totalité ou à hauteur de la part de copropriété éventuelle de celexon, conformément à l'alinéa précédent. celexon accepte la cession. Les obligations du client mentionnées au paragraphe 2 s'appliquent également en ce qui concerne les créances cédées.
(c) Le client reste autorisé à recouvrer la créance aux côtés de celexon. celexon s'engage à ne pas recouvrer la créance tant que le client remplit ses obligations de paiement à l'égard de celexon, qu'il n'y a pas de défaut de sa capacité financière et que celexon ne fait pas valoir la réserve de propriété en exerçant un droit selon l'alinéa 3. Si tel est le cas, celexon peut exiger que le client nous communique les créances cédées et leurs débiteurs, qu'il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il remette les documents y afférents et qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession. En outre, dans ce cas, celexon est en droit de révoquer l'autorisation du client de poursuivre la vente et le traitement des marchandises faisant l'objet d'une réserve de propriété.
(d) Si la valeur réalisable des garanties dépasse de plus de 10% les créances de celexon, celexon libérera, à la demande du client, des garanties de son choix.

§ 8 Protection des données
Toutes les données transmises par le client sont traitées par celexon dans le respect des dispositions applicables en matière de protection des données. Pour plus d'informations, le client peut consulter les informations relatives à la protection des données sur les sites Internet de celexon.

§ 9 Droit de rétractation pour les consommateurs
Information sur le droit de rétractation
Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation de quatorze jours.

Droit de rétractation
Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat sans donner de motif dans un délai de quatorze jours.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous, ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous, avez pris possession des marchandises.

Dans le cas d'un contrat portant sur plusieurs marchandises que vous avez commandées dans le cadre d'une commande unique et qui sont livrées séparément, le délai de rétractation commence à courir le jour où vous-même ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, avez pris possession de la dernière marchandise.

Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (celexon Europe GmbH, Gutenbergstr. 2, 48282 Emsdetten, Allemagne, info@celexon.fr, fax : 01 76 36 10 90, téléphone : 01 76 3615 81) de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration dénuée d'ambiguïté (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation, qui n'est toutefois pas obligatoire. Vous pouvez utiliser ce modèle de formulaire de rétractation ou remplir et transmettre électroniquement notre formulaire de rétractation sur notre site web. Si vous faites usage de cette possibilité, nous vous enverrons sans délai (par exemple par e-mail) une confirmation de la réception d'une telle rétractation. Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la rétractation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins coûteux que nous proposons), sans retard excessif et au plus tard quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu les marchandises à renvoyer.

Pour les marchandises pouvant être envoyées par colis, vous recevrez de notre part une étiquette de retour gratuite par e-mail et pourrez ainsi nous renvoyer la marchandise. Veuillez envoyer la marchandise non utilisée, dans son emballage d'origine et sans risque de casse.

Nous venons chercher chez vous les produits qui sont envoyés au tarif standard mais qui, en raison de leur nature, ne peuvent pas être expédiés par colis (surlongueurs ou marchandises encombrantes comme les toiles ou les meubles et autres). Les frais d'enlèvement sont à votre charge. Pour une toile, les frais d'enlèvement (uniquement sur le continent) s'élèvent à 35 EUR (TVA comprise) et pour les marchandises expédiées (uniquement sur le continent) à 79 EUR (par palette, TVA comprise). Les envois en port dû ne sont en principe pas acceptés.


Pour le remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale. en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement. Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

Remarques particulières

Si vous financez ce contrat par un prêt et que vous le révoquez ultérieurement, vous n'êtes plus lié non plus par le contrat de prêt, à condition que les deux contrats forment une unité économique. C'est notamment le cas si nous sommes en même temps votre prêteur ou si votre prêteur se sert de notre collaboration en vue du financement. Si le prêt nous est déjà parvenu au moment où la rétractation ou la restitution de la marchandise prend effet, votre prêteur se substitue à nous dans nos relations avec vous en ce qui concerne les conséquences juridiques de la rétractation ou de la restitution, en ce qui concerne nos droits et obligations découlant du contrat financé. Cette dernière disposition ne s'applique pas si le présent contrat a pour objet l'acquisition d'instruments financiers (p. ex. de titres, de devises ou de produits dérivés). Si vous souhaitez éviter autant que possible d'être lié par un contrat, faites usage de votre droit de rétractation et révoquez également le contrat de prêt si vous disposez également d'un droit de rétractation à cet égard.

Fin de l'information sur le droit de rétractation

Exceptions au droit de rétractation

Le droit de rétractation susmentionné n'existe pas pour les contrats de livraison de marchandises qui ne sont pas préfabriquées et pour la fabrication desquelles le choix ou la détermination individuels du consommateur sont déterminants ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.
Modèle de formulaire de rétractation
(Si vous souhaitez vous rétracter du contrat, veuillez remplir ces informations et nous les renvoyer).


À l'attention de :


celexon Europe GmbH, Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, Allemagne fax : 01 76 36 10 90,
e-mail : info@celexon.fr
Par la présente, je/nous (*) révoque(ons) le contrat que j'ai/nous avons (*) conclu pour l'achat des marchandises suivantes (*)/la fourniture du service suivant (*)
Commandé le (*)/reçu le (*)
Nom du/des consommateur(s)
Adresse du/des consommateur(s)
Signature du/des consommateur(s) (uniquement en cas de communication sur papier)
Date
(*) Rayer les mentions inutiles

§ 10 Paiement
1. Toutes les créances sont exigibles dès l'établissement de la facture. Elles sont payables sans escompte, sauf accord contraire. En règle générale, la facture est établie à la livraison de la marchandise.

2. Si le client est un consommateur au sens de l'article 13 du Code civil allemand (BGB), le paiement s'effectue - en règle générale, dans la mesure où la boutique en ligne et/ou le marché en ligne concerné le permet - soit par retrait d'espèces, soit par paiement anticipé, soit par facture, soit par Paypal, soit par carte de crédit, soit par paiement par carte EC lors de l'enlèvement. En cas de paiement par prélèvement automatique (Paypal ou carte de crédit), le compte est débité à la fin de la commande. En cas d'achat sur facture, le montant de la facture est payable - sauf accord contraire - dans les 8 jours suivant la réception de la facture. Le client est automatiquement en retard de paiement s'il n'effectue pas le paiement de la facture dans les 14 jours suivant la réception de la facture, sans qu'un rappel supplémentaire de la part de celexon ne soit nécessaire.

3. Si le client est un commerçant/entrepreneur, le paiement s'effectue selon l'accord.

4. Si le client est en retard de paiement, celexon est en droit d'exiger des intérêts de retard à hauteur de 5%, pour les commerçants à hauteur de 9% au-dessus du taux directeur de la Banque Centrale Européenne, à moins que le client ne prouve un dommage moins important ou que celexon ne prouve un dommage plus important.

5. Si le client doit à celexon plusieurs paiements, celexon est en droit, malgré les dispositions contraires du client en matière de remboursement, de rembourser d'abord la dette échue, et parmi plusieurs dettes échues, la dette la plus ancienne.

§ 11 Responsabilité
1. celexon est responsable envers le client, dans tous les cas de responsabilité contractuelle et extracontractuelle, en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave, conformément aux dispositions légales en matière de dommages et intérêts ou de remboursement de dépenses vaines.

2. Dans les autres cas, la responsabilité de celexon n'est engagée - sauf disposition contraire dans le paragraphe 3 - qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect de laquelle le client peut régulièrement se fier (obligation dite cardinale), et ce dans la limite de la réparation du dommage prévisible et typique. Dans tous les autres cas, la responsabilité de celexon est exclue, sous réserve des dispositions de l'alinéa 3.

3. La responsabilité de celexon pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé et selon la loi sur la responsabilité du fait Produits n'est pas affectée par les limitations et exclusions de responsabilité susmentionnées.

§ 12 Prescription vis-à-vis des entrepreneurs/commerçants
1. Par dérogation à l'article 438, paragraphe 1, point 3, du code civil allemand (BGB), le délai de prescription général pour les droits découlant de vices matériels et juridiques est d'un an à compter de la livraison. Si une réception a été convenue, le délai de prescription commence à courir au moment de la réception.

2. Les délais de prescription susmentionnés du droit de la vente s'appliquent également aux demandes de dommages-intérêts contractuelles et extracontractuelles du client qui reposent sur un défaut de la marchandise, à moins que l'application de la prescription légale régulière (§§ 195, 199 du Code civil allemand) ne conduise à une prescription plus courte dans un cas particulier. Les droits à dommages et intérêts du client conformément au § 11 alinéa 3 se prescrivent exclusivement selon les délais de prescription légaux.

§ 13 Clause salvatrice
Si une disposition des présentes conditions de vente est ou devient totalement ou partiellement invalide, cela n'affecte pas la validité du reste de cette disposition ou des présentes conditions de vente dans leur ensemble.

§ 14 Juridiction compétente, lieu d'exécution, droit applicable, langue du contrat et règlement des litiges
1. Si le client est un commerçant de plein droit, le tribunal compétent est le tribunal d'instance de Steinfurt. Ceci n'exclut toutefois pas une action de celexon auprès du tribunal du domicile du client.

2. Le lieu d'exécution se trouve à Emsdetten, dans la mesure où le client est un commerçant de plein droit et que la confirmation de commande ne contient rien d'autre.

3. Pour les consommateurs finaux privés qui ont un domicile en dehors de l'Union européenne, le tribunal compétent est le tribunal d'instance de Steinfurt. Pour les consommateurs finaux privés au sein de l'Union européenne, le droit du domicile du consommateur final peut être applicable s'il s'agit impérativement de dispositions du droit de la consommation.

4. La langue du contrat est l'allemand.

5. S'applique exclusivement aux consommateurs :

Règlement des litiges :
La Commission européenne a créé une plate-forme Internet pour le règlement en ligne des litiges. Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges concernant les obligations contractuelles découlant de contrats de vente en ligne. De plus amples informations sont disponibles sur le lien suivant : http://ec.europa.eu/consumers/odr. Nous ne sommes ni prêts ni obligés de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer (celexon Europe GmbH, Gutenbergstr. 2, 48282 Emsdetten, Allemagne, info@celexon.fr, fax : 01 76 36 10 90, téléphone : 01 76 36 15 81) de votre décision de vous rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration sans équivoque (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou e-mail). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation, qui n'est toutefois pas obligatoire. Vous pouvez utiliser ce modèle de formulaire de rétractation ou remplir et transmettre électroniquement notre formulaire de rétractation sur notre site web. Si vous faites usage de cette possibilité, nous vous enverrons sans délai (par exemple par e-mail) une confirmation de la réception d'une telle rétractation. Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que vous envoyiez la communication relative à l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.